giovedì 16 ottobre 2008

Il cibo italiano secondo gli americani

Ancora adesso non riesco a trattenermi dal ridere dall'incredibile approssimazione che confina con la cialtroneria dei ristoranti e dei fast food americani che offrono piatti "Italianware". In pratica se c'e' molto sugo e carne ed un nome tipo "Pilzone" ecco pronto un tipico piatto Italiano, almeno secondo loro.
Fatemi elencare a memoria:
Round table ha la mitica pizza "Milano Rostano". Che sia "Rostano" non ne ho idea. Subway ha appena messo in vendita un temibile panino" Pizziaiola" (non e' un refuso e' davvero scritto Pizziaiola). Pizza Hut spaccia a dosi di mezzo kilo il P'zone o l'inarrivabile (in quanto a disgusto) Tuscani pasta. Peggio va quando si mettono in testa di citare gli italianissimi ingredienti importati dall'Italia, fin ora ho letto:
La Capicola, che ignoro che sia, mi piace pensare sia una specie di mortadella, si' insomma la "mortazza". Il cioppino che credo (ma non sono certo) sia un fungo che qui e' immancabile nei ristoranti "italiani". Le "Linguini Alfredo" ormai quasi mi offendo se non le trovo nel menu'.
Memorabile fu il messicano che ci monto' i mobili appena arrivati che ci disse testualmente:"Voglio aprire un ristorante italiano appena posso", ed io ingenuo "ah! Hai lavorato come cuoco in un ristorante italiano, o sei stato per tanto in Italia?" e lui: "No, mai stato in Italia ne' ho mai fatto il cuoco, ma mi piace l' Italia".
Del resto qui e' scoppiata la moda del "latte" (si' in italiano) che e' una cosa scicchissima e le caffetterie fanno pagare dai 3 dollari in su. Quando gli dici che latte in italiano e' il "milk", ed e' cosi' buono al bar perche' e' riscaldato con il vapore, mi guardano sopresi e non sanno se credermi.
A volte un tantino cazzoni gli americani sono!
Voster semper Voster

8 commenti:

  1. Una volta sono capitata in un nuovo ristorante "italiano" il giorno dell'apertura. Sul menu' c'era scritto - sotto a non ricordo quale piatto - "Original italian recipe from Brooklyn." Mi sganasciai dalle risate. Poi per curiosita' ordinai quella che era indicata sul menu' come "minestra di pane". Ora, io, toscana, la minestra di pane so come farla e so benissimo che aspetto abbia.. Quello che mi e' arrivato fu una ciotola di minestrina con tre, dico TRE, crouton che ci galleggiavano dentro!! Ho fatto anche una foto, ma era pre- era digitale.. magari se la ritrovo in mezzo a tutte le altre foto, prima o poi la scannerizzo e la metto sul blog.

    RispondiElimina
  2. ma la storia degli spaghetti al ragù con contorno di polpette (da Lilli e il vagabondo) c' è ancora??
    non l'hano ancora capito che in Italia le 2 cose sono distinte???

    RispondiElimina
  3. Nat
    e tu ti lanci addirittura ad ordinare la minestra di pane?
    Folle o temeraria?

    Fabio
    I mitici spaghetti con le meat balls non sono un'invenzione, Esistono davvero! Ed e' dura convincerli che non e' un piatto italiano.

    RispondiElimina
  4. Ne' folle, ne' temeraria. Solo curiosa. E mi sono fatta due risate. Che tanto lo sapevo che non sarebbe stata una vera minestra di pane, ma tre crouton tre non me li aspettavo! :-)

    Domanda - ma gli spaghetti con le polpette non si trovano nel sud Italia. Non so per certo, ma avevo l'impressione che giu' nel sud si faccia..
    Pero' non ho mai sentito nessuno che conosce la Alfredo Sauce!

    RispondiElimina
  5. Per non parlare dei nomi dei ristoranti pseudo-italiani: Palazzio, Aldo's, Ma Bella vita, solo per citare quelli che mi vengono in mente.
    Avevo scritto un post un paio di anni fa sui cibi finti-italiani, mi era costato un pomeriggio di ricerche la supermercato, ma il risultato era stato interessante:http://sbarcati.blogspot.com/2006/02/pasta-bolognese.html

    RispondiElimina
  6. Caro emigrante, era del tempo che, in altre faccende affaccendato, non ti leggevo.
    Oggi che torno, devo dire che le tue descrizioni dei comportamenti dei nostri amici ammmericani fanno morire dal ridere .. sarà perché sono vere ..

    RispondiElimina
  7. le polpette con gli spaghetti non sono italiani ma francesi.
    In francese: les boulettes en sauce.
    Ma ormai non mi meraviglio più.
    Alla mensa della grande università di harvard il piatto italiano per eccellenza sono spaghetti freddi, che si presentano come un mattone,con non so' quale salsa, serviti a fette come la polenta.

    RispondiElimina
  8. ...Molto CAZZONI...( parola di chi c`ha a che fare ogni giorno...)

    RispondiElimina

Tutti i commenti sono accettati, se non violano le leggi americane o italiane. Tutto cio' che non e' un commento (spam, offese, richieste, etc) oppure mi infastidisce verra' cancellato.