lunedì 10 settembre 2012

Analisi grossolana e frettolosa spagnola

Sono qui che immune al jet lag pastrugno sul mio mac, e finalmente trovo l'ispirazione per scrivervi della Spagna, un paese che mi  fa sempre l'effetto di essere in Italia,  solo in un universo parallelo, fatto di marche sconosciute e vestiti sempre un po' sbagliati. Mi spiego meglio:

- Una ragazzina si sente male alla lobby dell'hotel
Tre tizi dell'albergo vestiti in giacca e cravatta la consolano, le offrono un bicchiere d'acqua e fanno gran prognosi sul perche' faccia fatica a respirare. Solo un intervento incazzato di uno che passava li' per caso li convince a chiamare l'ambulanza. L'ambulanza ci mettera' 25 minuti per arrivare . I tre ancora dibattono se sia incinta, abbia la pecola,  oppure trattasi di cagotto tremens.

- Il lavandino Roca e L'acqua Ginfus
In Spagna esistono marche autarchiche sconosciute nel resto del mondo, sono prodotte e vendute solo qui. Una marca spagnola la riconosci subito, fa cose quasi carine con qualche grosso difetto.
I lavandini Roca dell'Hotel Juan Carlos I ne sono l'esempio, sono troppo stretti e sono tutti invariabilmente crepati in centro. L'acqua Ginfus (*) un altro esempio,  ne potresti bere ettolitri senza dissetarti mai.

-Usate Inglese!
Tu ci proveresti pure a parlare in inglese, ma poi appena capiscono che sei italiano  ecco che parte una conversazione surreale in cui lo spagnolo leva le "s" e l'italiano ce le mette. Da fuori  sembra che si capiscano perfettamente, ma poi il tassista ti deposita nella plaza de Toros di Madrid invece che in una steak house barcellonese .

E qui mi fermo, rileggete il titolo, era un'analisi frettolosa e grossolana!
Voster semper Voster
UnoChePassava DiLi'PerCaso Emigrante


(*) L'acqua Ginfus me la sono inventata, sono troppo pigro per accendere la luce e leggere il nome vero dell'oscura marca d'acqua spagnola che ho sul comodino.



7 commenti:

  1. Analisi interessante....
    Spassosa la conversazione con lo spagnolo, a me anche di recente capita sempre l'esatto contrario con miei colleghi spagnoli che insistono ad usare l'inglese (con un accento pessimo e forse peggiore di noi italiani).
    PS: Roca è venduta anche in Italia a prezzi bassissimi, come la qualità.
    Benni

    RispondiElimina
  2. ahahahaah! mi sono fatta un sacco di risate sul tuo racconto. Io sono una italia emigrata a Madrid da giugno 2009 e le cose che hai detto sono vere. Anzi...io potrei raccontartene altre 390 che mi capitano ogni settimana!Pero' qui mi piace, mi trovo bene e Madrid e' una bella cittá. Quello delle "s" che uno le mette e l'altro le toglie e' verissimo!
    Spero ti sia piaciuto stare qui.

    RispondiElimina
  3. Senti, i prodotti Roca imperversano anche qui in Portogallo, dal lavandino, al wc fino agli sciaquioni e rubinetti :)
    Ma l'acqua é quella della bottiglia blu di vetro?

    RispondiElimina
  4. Senti, i prodotti Roca imperversano anche qui in Portogallo, dal lavandino, al wc fino agli sciaquioni e rubinetti :)
    Ma l'acqua é quella della bottiglia blu di vetro?

    RispondiElimina
  5. E perchè la "tomatina"? Hanno scoperto l'acqua calda...pane, aglio e pomodoro! Gli stranieri (non italiani) ne restano ammaliati! Mi raccomando attento alla morcilla...che usano come contorno al merluzzo!!!! Bleah

    RispondiElimina
  6. L'inglese in Spagna?!! Praticamente impossibile!

    RispondiElimina
  7. ahaha carina quella degli spagnoli...ma che sono questi prodotti Roca????

    ciao
    www.viverenwyork.blogspot.com

    RispondiElimina

Tutti i commenti sono accettati, se non violano le leggi americane o italiane. Tutto cio' che non e' un commento (spam, offese, richieste, etc) oppure mi infastidisce verra' cancellato.