Anzi, non so nemmeno come si dicano le bestemmie in inglese.
Illuminatemi sulla ragione.
E se ne sapete, sulle bestemmie.
Voster semper Voster
Avete presente quando a seguito dell'ennesimo inconveniente avete esclamato:"se continua cosi'lascio l'Italia"? Ebbene io l'ho fatto
nemmeno io ora che ci penso.
RispondiEliminaesistono le bestemmie?
appunto!
EliminaImpossibile. Io sono veneta e le so TUTTE!
RispondiEliminaMe le scrivi? Sono curiosissimo
Eliminaquesto perche non vivi in irlanda, qui la f-word e' comunissima, con un'ampia gamma di intonazioni e significati, dai senior managers in giu :D
RispondiEliminaLe combinazioni con il "fuck" non valgono! :-)
EliminaIo ho sentito sempre e solo Jesus Fucking Christ... Conta? Però in effetti al sior Dio e alla Madonna nessuno li maltrattano mai.
RispondiEliminaAlice smadonnatrice
Nope! Con il fucking e' troppo facile. Volevo una bestemmiona vera
EliminaHum, questa: "goddammit" ?
RispondiEliminaSembra una forma contratta di God damn it "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=goddammit"
Uhm potrebbe, ma non la trovi una bestemmia finta tipo la nostra "Zio caro?"
Eliminahum, quando uso zio caro e' per evitare di usare Dio.
EliminaAnche se concordo che non ha lo stesso effetto delle bestemmie nostrane, e' piu' simile a "maledetto da Dio" - <>
Darling uncle.
RispondiEliminaMa quando dicono God damn it a volte sembra God damned, quindi vale. Ciapa su, ho vinto.
Non solo quelle citate sopra, ma le senti liberamente nei telefilm! Io trovo che qui sia molto più libera che in Italia!
RispondiElimina